Pages
▼
Wednesday, January 25, 2012
caracteres transitivos
Caracteres transitivos.
Al sargento José Enríquez le anduvo contando su primo el marino de las modas europeas de un tal Condorcet le cuenta él a Manuel Alfonso su compañero y amigo y como si deshojaran margaritas los suboficiales hablan entre ellos, ustedes me dan yo doy y al final todos damos poniéndonos de acuerdo, ellos dan nosotros también damos aflojamos como aflojan en las condiciones un poco cada uno y por cada uno un poco vosotros daréis, el petitorio es claro y claro es que después de Rolón y de Igarzábal los de la junta aceptarán al final menos de la mitad de lo pedido quiere de lo que quiere este cuerpo de ciudadanos corajudos recita para que el otro lo escuche por sí el último mensajero esté todavía por alguno de los pasillos cercanos del fuerte, que se nos trate como a fieles ciudadanos libres y no como a tropas de línea, le dicen también a Castelli que ha venido después de Benito Rolón y del otro, queremos ser lo que fuimos lo que somos lo que seremos, pedimos al Sr Don Antonio Pereyra por Coronel del Regimiento, Pereyra en cuenta del Sr Don Manuel Belgrano, y por Mayor del Regimiento a Don Domingo de Basavilbaso que no esté más Don Gregorio Perdriel que ha venido con esos de las trenzas igual que el otro, que se extinga la ayudantía de Don Pedro Banti chismoso de los otros, pero además pide todo el regimiento que sean indultados todos los presos que actualmente existen en los calabozos de la temporalidades algunos de los cuales son sus mismos compañeros, a cambio de eso aseguramos la vida de V.S., vuestro servidor su servidor, como asimismo asegurará las nuestras bajo palabra de honor, existiendo en nuestro cuartel hasta proveer la resolución de V.E. vuestra excelente excelencia, apresado en rehenes Don José Díaz, Dios Guarde a V.S., uno tras otros, encadenados en compromisos recíprocos, unidos y desunidos como eso que han comenzado a llamar la patria pero que es como la nata gelatinosa, con congestiones de criollos y gallegos, de ingleses y de franceses.

No comments:
Post a Comment